Lo siento, no he leído la prensa sensacionalista de esta semana. | I'm sorry, I didn't read the tabloids this week. |
Toda la prensa sensacionalista recibió copias de esto en el correo esta mañana. | All the tabloids got copies of this in the mail this morning. |
Lo siento, no he leído la prensa sensacionalista de esta semana. | I'm sorry, I didn't read the tabloids this week. |
La prensa sensacionalista británica siempre está criticando a la Unión Europea. | British tabloid newspapers are always criticizing the European Union. |
No puedo creer que esté en la prensa sensacionalista. | I can't believe I'm in the tabloids. |
De nuevo eran tonterías, pero llenaron los titulares de la prensa sensacionalista. | Again nonsense, but it grabbed the tabloid headlines. |
Es un caso para la prensa sensacionalista. | This case is made for the media. |
Y si algo va mal no seré yo quien salga en la prensa sensacionalista. | Then, if anything goes wrong, it won't be me doorstepped by the tabloids. |
Esto explica la popularidad de la prensa sensacionalista. | Hence the popularity of tabloids.>> |
Aquí tenemos que evitar a la prensa sensacionalista, pero en los EEUU nos vemos a menudo. Es sólido. | We have to avoid the tabloids here, but in the US we met often. |
