Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo siento, no he leído la prensa sensacionalista de esta semana.
I'm sorry, I didn't read the tabloids this week.
Toda la prensa sensacionalista recibió copias de esto en el correo esta mañana.
All the tabloids got copies of this in the mail this morning.
Lo siento, no he leído la prensa sensacionalista de esta semana.
I'm sorry, I didn't read the tabloids this week.
La prensa sensacionalista británica siempre está criticando a la Unión Europea.
British tabloid newspapers are always criticizing the European Union.
No puedo creer que esté en la prensa sensacionalista.
I can't believe I'm in the tabloids.
De nuevo eran tonterías, pero llenaron los titulares de la prensa sensacionalista.
Again nonsense, but it grabbed the tabloid headlines.
Es un caso para la prensa sensacionalista.
This case is made for the media.
Y si algo va mal no seré yo quien salga en la prensa sensacionalista.
Then, if anything goes wrong, it won't be me doorstepped by the tabloids.
Esto explica la popularidad de la prensa sensacionalista.
Hence the popularity of tabloids.>>
Aquí tenemos que evitar a la prensa sensacionalista, pero en los EEUU nos vemos a menudo. Es sólido.
We have to avoid the tabloids here, but in the US we met often.
Palabra del día
temprano