But you don't have to marry soon; this is just a preliminary agreement to fix the marriage. | Pero no te tienes que casar aun, ésto es solo un preacuerdo para fijar el enlace. |
Navantia signed yesterday with Ondimar. From the Basque group Ibaizabal, a preliminary agreement for the construction of three oil tankers with an option on three more. | Navantia firmó ayer con Ondimar, del grupo vasco Ibaizabal, un preacuerdo para la construcción de tres petroleros del tipo Suezmax con opción a otros tres. |
On the students' initiative by contacting a company or entity, showing their interest in completing an extracurricular practicum and reaching a preliminary agreement. | A iniciativa del propio alumno o alumna, que establece contacto con una empresa o entidad y tras mostrarles su interés en realizar prácticas extracurriculares alcanza un preacuerdo con la misma. |
On April 24, 2003, the Government, after reviewing the text of the preliminary agreement issued by the Forum, submitted a new version with some amendments. | En fecha 24 de abril de 2003 el Gobierno, luego de evaluar el documento del preacuerdo surgido de la Mesa, presentó una nueva versión con algunas modificaciones al mismo. |
At the end of August Mexico and the US announced a preliminary agreement intended to replace the North America Free Trade Agreement (NAFTA) signed in 1994. | El pasado 27 de agosto México y Estados Unidos anunciaron que llegaron a un entendimiento para cerrar un acuerdo comercial que sustituya al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN). |
Azuay and Guayas have a preliminary agreement which must socialized into a biprovincial parliament that the two provinces foresee that will be the second week of January, to resolve the border problem they maintain. | Azuay y Guayas tienen un preacuerdo que debe socializarse en un parlamento biprovincial que las dos provincias prevén que será la segunda semana de enero, para solucionar el problema limítrofe que mantienen. |
However, the Commission notes that despite this information, the record of the case does not include a copy of such preliminary agreement or any brief by the State or signed by a representative of it that acknowledges such international responsibility. | Sin embargo, la Comisión nota que a pesar de esta información, no consta en el expediente copia de dicho preacuerdo o escrito alguno proveniente del Estado o con su firma en el que quede expresamente establecido por un representante de Ecuador el reconocimiento de dicha responsabilidad internacional. |
On the contrary, the Slovak authorities denied any such preliminary agreement. | Por el contrario, las autoridades eslovacas negaron cualquier acuerdo preliminar de ese tipo. |
The Commission recalls its preliminary agreement with Poland on the closure of the Wulkan 1 slipway. | La Comisión recuerda su acuerdo preliminar con Polonia sobre el cierre de la grada Wulkan 1. |
A preliminary agreement was initialled on 31 March 2004 but was subsequently cancelled. | Aunque el 31 de marzo de 2004 se celebró el contrato preliminar, fue rescindido posteriormente. |
