preliminary agreement
- Ejemplos
But you don't have to marry soon; this is just a preliminary agreement to fix the marriage. | Pero no te tienes que casar aun, ésto es solo un preacuerdo para fijar el enlace. |
Navantia signed yesterday with Ondimar. From the Basque group Ibaizabal, a preliminary agreement for the construction of three oil tankers with an option on three more. | Navantia firmó ayer con Ondimar, del grupo vasco Ibaizabal, un preacuerdo para la construcción de tres petroleros del tipo Suezmax con opción a otros tres. |
On the students' initiative by contacting a company or entity, showing their interest in completing an extracurricular practicum and reaching a preliminary agreement. | A iniciativa del propio alumno o alumna, que establece contacto con una empresa o entidad y tras mostrarles su interés en realizar prácticas extracurriculares alcanza un preacuerdo con la misma. |
On April 24, 2003, the Government, after reviewing the text of the preliminary agreement issued by the Forum, submitted a new version with some amendments. | En fecha 24 de abril de 2003 el Gobierno, luego de evaluar el documento del preacuerdo surgido de la Mesa, presentó una nueva versión con algunas modificaciones al mismo. |
At the end of August Mexico and the US announced a preliminary agreement intended to replace the North America Free Trade Agreement (NAFTA) signed in 1994. | El pasado 27 de agosto México y Estados Unidos anunciaron que llegaron a un entendimiento para cerrar un acuerdo comercial que sustituya al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN). |
Azuay and Guayas have a preliminary agreement which must socialized into a biprovincial parliament that the two provinces foresee that will be the second week of January, to resolve the border problem they maintain. | Azuay y Guayas tienen un preacuerdo que debe socializarse en un parlamento biprovincial que las dos provincias prevén que será la segunda semana de enero, para solucionar el problema limítrofe que mantienen. |
However, the Commission notes that despite this information, the record of the case does not include a copy of such preliminary agreement or any brief by the State or signed by a representative of it that acknowledges such international responsibility. | Sin embargo, la Comisión nota que a pesar de esta información, no consta en el expediente copia de dicho preacuerdo o escrito alguno proveniente del Estado o con su firma en el que quede expresamente establecido por un representante de Ecuador el reconocimiento de dicha responsabilidad internacional. |
On the contrary, the Slovak authorities denied any such preliminary agreement. | Por el contrario, las autoridades eslovacas negaron cualquier acuerdo preliminar de ese tipo. |
The Commission recalls its preliminary agreement with Poland on the closure of the Wulkan 1 slipway. | La Comisión recuerda su acuerdo preliminar con Polonia sobre el cierre de la grada Wulkan 1. |
A preliminary agreement was initialled on 31 March 2004 but was subsequently cancelled. | Aunque el 31 de marzo de 2004 se celebró el contrato preliminar, fue rescindido posteriormente. |
The preliminary agreement which signed era at the beginning of this year (of 20 January 2012). | El acuerdo preliminar era firmada de este año al principio (de 20 el enero 2012). |
This was part of the preliminary agreement achieved by John Kerry for starting the current negotiations. | Esto era parte del acuerdo preliminar que John Kerry consiguió para que arrancasen las negociaciones actuales. |
To achieve their plan and objectives, they acted on a preliminary agreement with an unidentified person. | Para poner en marcha su plan y lograr sus objetivos actuaron concertados con una persona no identificada. |
Capacity Except preliminary agreement, the reservation is established for a maximum capacity indicated on the description. | La capacidad - Salvo acuerdo previo, la reserva está establecido para una capacidad máxima indicada sobre el documento descriptivo. |
Fortunately a preliminary agreement seems to have been reached within COREPER on the application of a reduced rate. | Afortunadamente, existe en el seno del COREPER un preacuerdo en cuanto a la aplicación de un tipo más bajo. |
But, apparently, the organizers had a preliminary agreement with Isinbaeva, backed up, apparently, financial obligations. | Pero, al parecer, los organizadores habГ a un acuerdo preliminar con Isinbaeva, con el respaldo de, al parecer, las obligaciones financieras. |
The preliminary agreement should still be formally ratified by the EU co-legislators, which is expected to take place in the next few months. | El acuerdo preliminar aún debe ser ratificado formalmente por los colegisladores de la UE, que se espera que tenga lugar en los próximos meses. |
Thus there are two dynamics opened in perspective, on the one hand, countries that have signed a preliminary agreement, might work on its ratification. | Se abren pues dos dinámicas en perspectivas, por un lado, los países que habían firmado un acuerdo preliminar, pueden trabajar para su ratificación. |
After a preliminary agreement, Ahmadinejad's candidacy for the Presidential election was not authorised, and Sheikh Hassan Rohani was elected. | Como resultado de un acuerdo preliminar, el candidato de Ahmadinejad a la elección presidencial no es autorizado a participar en el proceso electoral. |
The preliminary agreement for the acquisition of a 100% interest sets a payment of COP $24 billion (US$8 million approximately). | El valor preliminar acordado para la compra del 100% de las acciones alcanza los veinticuatro mil millones de pesos colombianos (equivalentes aproximadamente a US$ 8 millones). |
