Se lo agradezco, señor fiscal, pero no prejuzgue mis intenciones. | Very kind of you, prosecutor, but don't try to pre-empt me. |
Un jurado es mucho más fácil que prejuzgue. | A jury would be too quick to prejudge. |
También han puntualizado que cualquier texto que prejuzgue los resultados sería inaceptable para ellos. | They have also made the point that any language which prejudges results would be unacceptable to them. |
Y es muy importante que la gente no prejuzgue la investigación en base a los reportajes de la prensa. | And it is very important for people not to prejudge the investigation based on media reports. |
También pido al Secretario General que no prejuzgue la solución de la cuestión del estatuto definitivo de Kosovo. | I also ask that the Secretary-General not prejudge the resolution of the issue of Kosovo's final status. |
Toda medida que prejuzgue el resultado final de las negociaciones solo llevaría a una nueva crisis de confianza entre las partes. | Any action that prejudges the final outcome of the negotiations would only lead to a further crisis of confidence among the parties. |
La parte yugoslava no puede aceptar un orden del día en el cual se prejuzgue, en detrimento de esa parte, la solución de la controversia de Prevlaka. | The Yugoslav side cannot accept an agenda that would prejudge the solution of the disputed issue of Prevlaka to its detriment. |
Que se prejuzgue el estatuto definitivo por medio de declaraciones en Pristina o Belgrado o por la transformación del Cuerpo de Protección de Kosovo en un ejército, es inaceptable. | Prejudging final status, either by declarations in Pristina or Belgrade or by the transformation of the Kosovo Protection Corps into an army, is unacceptable. |
Y, por lo tanto, no podemos dar nuestro acuerdo a varias de las enmiendas sin que ello prejuzgue una negociación en el futuro y una posición definitiva al respecto. | We are therefore unable to agree to some of the amendments without prejudging a future negotiation and a definitive position in relation to it. |
Las Partes también consideraron la posibilidad de que establecer en Cancún una decisión sobre el nuevo órgano o, en cambio, una decisión que no prejuzgue a un nuevo órgano. | Parties also considered whether to have in Cancun, a decision on the new body or, alternatively, a decision that does not prejudge a new body. |
