Sabe, Sr. Weissman, yo no tengo prejuicios raciales. | You know Mister Weissman, I don't have any prejudice. |
Hubo también un esfuerzo para poner fin a los prejuicios raciales. | There was also an effort to end race prejudice. |
Por favor, créanme cuando digo que esto no tiene nada que ver con los prejuicios raciales. | Please, believe me when I say race prejudice has absolutely nothing to do with this. |
No tengo prejuicios raciales. | I have no preferences. |
La campaña moral contra los prejuicios raciales comenzó con un llamado para poner fin a los prejuicios religiosos. | The moral campaign against race prejudice began with a plea to end religious prejudice. |
Son prejuicios raciales y pueden dañar la autoestima de las personas a las que están dirigidos. | It's racially prejudiced and it can damage the self-esteem of the people it's aimed at. |
YOUNG SOCIALIST: ¿Cuál es, en su opinión, la causa de los prejuicios raciales en Estados Unidos? | YOUNG SOCIALIST: What do you think is responsible for race prejudice in the U.S.? |
No hay disposición alguna que prevea la prestación de apoyo, ni siquiera financiero, para realizar actividades basadas en los prejuicios raciales. | There is no provision of assistance, including financial assistance, to racially prejudicial activities. |
La perspectiva del tiempo ha demostrado que algunas de las declaraciones y opiniones presentadas en estos informes son falsas o evidencian fuertes prejuicios raciales. | With the benefit of hindsight, it can be seen that certain statements and opinions presented in these reports are false or racially motivated. |
Sin embargo, fueron los prejuicios raciales y la histeria las razones que se impusieron para que decenas de miles de personas pasaran su infancia y su juventud en los campos de concentración. | At the time, prejudice and hysteria won the day, resulting in tens of thousands of people spending their childhood years in internment camps. |
