Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para ello, preguntemos al ministro de deportes en Edmonton.
For that, let's ask the minister of sports in Edmonton.
Es imposible saber quién necesita ayuda a menos que preguntemos.
It's impossible to know who needs help unless we ask.
Quizás nos preguntemos si hay algo que nos estamos perdiendo.
Perhaps we wonder if there is something that we are missing.
Quiero decir, Dana dijo que le preguntemos al respecto.
I mean, Dana said to ask him about it.
Su propósito no es que preguntemos, mi señor.
Their purpose is not for us to question, my lord.
Y yo pienso que es tiempo que nos preguntemos por qué.
And I just think it's time that we ask ourselves why.
Y yo pienso que es tiempo que nos preguntemos por qué.
And I just think it's time that we ask ourselves why.
Y creo que es hora de que nos preguntemos por qué.
And I just think it's time that we ask ourselves why.
¿Le importa que le preguntemos dónde va con tanta prisa?
Mind if we ask where you're going in such a hurry?
No le preguntemos por qué viaja, al menos en la cena.
Let's not ask him why he travels. Not during dinner.
Palabra del día
el guion