Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Supongo que os preguntareis por qué he convocado esta reunión. | I guess you're all asking yourself why I called this meeting. |
Y os preguntareis: ¿Qué pasa con estas experiencias? | And you can ask: What happens to these moments? |
Hubiera estado bien que me preguntareis, ¿no? | It would have been nice if you asked me, right? |
Y entonces me preguntareis, bueno, ¿quién es el culpable aquí entonces? | And you may ask me, well, who was the guilty one, then? |
¿Qué es tan importante para que debamos arriesgarnos tanto, os preguntareis? | What is so important that we must take such a risk, you ask? |
Supongo que os preguntareis donde estoy. | I suppose you're wondering where I am. |
Os preguntareis porque estamos aquí. | I guess you're all wondering why we're here. |
Vosotros preguntareis, ¿por qué? | You may wonder, why? |
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid. | The watchman said: The morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come. |
El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid. | The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: return, come. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!