Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su amor por el Padre es tal, ¡ni preguntéis! | Their love for the Father is such, don't even ask! |
A dos hermosas mujeres, pero no me preguntéis más. | Two beautiful women, but do not ask for more. |
No me preguntéis Si el sol es inocente | Don't ask me If the sun is innocent |
Existe tal devoción por Krishna, ¡ni siquiera preguntéis! | There is such devotion of Krishna, don't even ask! |
No tengo pistas de Tammy Racine, así que no preguntéis. | I don't have any leads with Tammy Racine, so don't even ask. |
Sin embargo, no hay recuerdo en absoluto, ¡ni preguntéis! | However, there is absolutely no remembrance at all; don't even ask! |
No me preguntéis por qué, pero me preocupan. | Don't ask me why, but they worry me. |
No habría sido conductor, así que no preguntéis. | He wouldn't have been a driver, so don't bother asking. |
Así que sugiero que vayáis ahí y le preguntéis vosotras mismas. | So I suggest you go in there and ask him yourself. |
Y antes de que lo preguntéis, sí, ya lo he registrado. | And before you ask, yes, I've already trademarked that. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!