Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos deberían ser hoy el pregón de la prensa nacional.
These should be the headlines in the national press today.
El 21 de agosto Sitges comienza sus fiestas con un pregón.
On August 21 Sitges begins its festivities with a speech.
Haremos pregón para que venga la gente a la plaza.
We'll cry for people to come to the square.
¿Quiénes serán idóneos para el fuerte pregón del tercer ángel?
Who will be fitted for the loud cry of the third angel?
Todo comienza con el pregón que inaugura las jornadas de celebración.
It all starts with the opening speech that inaugurates the celebration days.
¿Le importa repetir el pregón de esta noche?
Would you care to repeat tonight's headline for us?
Tras el pregón, el STUDIUM COR DE CAMBRA, ofreció un concierto polifónico.
After the opening speech, the STUDIUM COR OF CHAMBER, gave a concert polyphony.
Lectura del pregón de Fiesta Mayor, a cargo del Sr.
Festival of Reading of the proclamation, by Mr.
Tras su aplaudido pregón, la escritora recibió la Pluma de Oro de manos del alcalde.
After his acclaimed pregón, the writer received the Golden Pen from the mayor.
El artista plástico y diseñador Alberto Corazón será el encargado de pronunciar el pregón.
The artist and designer Alberto Corazón will asked to deliver the opening speech.
Palabra del día
la huella