Perdón, prefiero que me ames de este lado del espejo. | Sorry, I'd rather be loved from this side of the mirror. |
En realidad, prefiero que me llamen Cassandra o Cassie. | Or, actually, I prefer Cassandra or Cassie. |
De hecho, prefiero que me pase lo contrario. | In fact, I prefer the opposite. |
No, prefiero que me vea un médico. | No, I'd rather have a doctor. |
En realidad, prefiero que me saquen un diente. | Actually, I'd rather have my teeth pulled. |
Bueno, prefiero que me digan Gilly. | Well, I'd rather be called Gilly. |
Ah, prefiero que me gusten. | Oh, I rather like them. |
No, prefiero que me des un achuchón. | I'd rather have a snuggle. |
Pero ya no necesito que me rasquen la espalda. Y prefiero que me dejes en paz. | But I don't need my back scratched anymore and I'd rather be left alone. |
Bueno, podría hacer un esfuerzo para gustar, pero prefiero que me odien a que me molesten. | Well, I could make an effort to be liked, But I'd rather be hated than inconvenienced. |
