Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Perdón, prefiero que me ames de este lado del espejo.
Sorry, I'd rather be loved from this side of the mirror.
En realidad, prefiero que me llamen Cassandra o Cassie.
Or, actually, I prefer Cassandra or Cassie.
De hecho, prefiero que me pase lo contrario.
In fact, I prefer the opposite.
No, prefiero que me vea un médico.
No, I'd rather have a doctor.
En realidad, prefiero que me saquen un diente.
Actually, I'd rather have my teeth pulled.
Bueno, prefiero que me digan Gilly.
Well, I'd rather be called Gilly.
Ah, prefiero que me gusten.
Oh, I rather like them.
No, prefiero que me des un achuchón.
I'd rather have a snuggle.
Pero ya no necesito que me rasquen la espalda. Y prefiero que me dejes en paz.
But I don't need my back scratched anymore and I'd rather be left alone.
Bueno, podría hacer un esfuerzo para gustar, pero prefiero que me odien a que me molesten.
Well, I could make an effort to be liked, But I'd rather be hated than inconvenienced.
Palabra del día
venenoso