Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In no case is it possible to consider this prefatory comment as an answer.
En ningún caso es posible considerar este comentario preliminar como una respuesta.
Hence the apologetic (but not, I hope, abject) tone of these prefatory words.
De ahí el tono de disculpa (pero no, espero, abyecto) de estas palabras preliminares.
Thus relegated to a brief prefatory note, Catherine Hubback's fiction has subsequently been nearly forgotten.
De esta manera, relegada a una breve nota introductoria, la ficción de Catherine Hubback ha sido posteriormente casi olvidada.
The dialogue which that question demands of me, runs more or less as follows from the preceding, prefatory statements.
El diálogo que esa pregunta me exige, va más o menos como se desprende de los planteamientos introductorios anteriores.
Like Stoker's presentation of technological advancement, the prefatory note promises a linear progression from skepticism to belief.
Como la presentación de Stoker de un avance tecnológico, la nota preliminar promete una progresión lineal que va del escepticismo a la fe.
Most striking about the manuscript are its illuminations, which include a prefatory cycle, full-page miniatures, and historiated initials.
Lo más llamativo del manuscrito son sus iluminaciones, que incluyen un ciclo de miniaturas preliminar, miniaturas a toda página e iniciales historiadas.
The amount of this prefatory space is the same whether after a time signature, a key signature or a clef.
Esta cantidad de espacio preliminar es la misma ya sea después de una indicación de compás, una armadura o una clave.
The first is The Thousand and One Nights, signalled by the blurb and by the prefatory quotation from Jorge Luis Borges.
La primera es Las Mil y una Noches, señalada por el texto de la contraportada y por la cita de apertura de Jorge Luis Borges.
. Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to start with two prefatory remarks.
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Vicepresidente de la Comisión, Señorías, me gustaría comenzar con dos comentarios introductorios.
Some prefatory observations, as follow here immediately, are required before plunging directly into the implications of the combined work of Vernadsky and Einstein.
Es necesario hacer algunas observaciones introductorias, como las que siguen inmediatamente aquí, antes de sumergirnos directo en las implicaciones de la labor combinada de Vernadsky y Einstein.
Palabra del día
la miel