Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El linfedema también puede predisponer a infecciones recidivantes de la piel.[5] | Lymphedema may also predispose to recurrent skin infections.[5] |
De ese modo logró Roma predisponer a Francia contra la Reforma. | Thus Rome succeeded in arraying France against the Reformation. |
Las manos de mi cliente no pueden ser usadas para predisponer a la testigo. | My client's hands can't be used to prejudice the witness. |
Se cree que existen factores genéticos que pueden predisponer a padecer lupus. | It is believed that there are genetic factors that may predispose to developing lupus. |
Además ciertas variantes genéticas (polimorfismos) pueden predisponer a incrementar el riesgo de dichas patologías. | Certain genetic variants (polymorphisms) may also increase the risk of such pathologies. |
Individuos con malformación congénita del tracto gastrointestinal que pudiera predisponer a la invaginación intestinal. | Subjects with congenital malformation of the gastrointestinal tract that could predispose to intussusception. |
Esto puede predisponer a la aparición de infecciones oportunistas en los pacientes. | This may predispose patients to opportunistic infections. |
Hay medicamentos y otros problemas de salud que pueden predisponer a la diabetes. | There are a number of medications and other health problems that can predispose to diabetes. |
Mostrar la película no tiene otro propósito que predisponer al jurado. | To show the movie would serve no other purpose than to prejudice the jury. |
Usualmente ocurre luego del destete y puede predisponer al caballo en crecimiento al DOD. | It usually occurs post-weaning and may predispose the growing horse to DOD. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!