He is also the only president to have predeceased a grandparent. | Es también el único presidente que ha fallecido antes que sus abuelos. |
This is another indication that Thutmose IV predeceased his father Amenhotep II. | Esto es otra indicación de que Thutmosis IV murió antes que su padre Amenhotep II. |
Thutmose IV predeceased his father. | Thutmosis IV murió antes que su padre. |
However her predeceased sister left two sons who she had adopted 60 years before. | Sin embargo, su hermana fallecida dejó dos hijos que ella había adoptado 60 años antes. |
A predeceased child may also be recognized in favour of his/her descendants. | También podrá reconocerse a un hijo ya fallecido en favor de sus descendientes. |
Are you, um are you, are you, are you predeceased? | ¿Estás...? ¿tú estás...? ¿Estas, premuerto? |
Ms Holmes had left no will, her former two husbands had predeceased her and she had no children. | La Sra. Holmes no había dejado testamento, sus dos anteriores esposos la habían precedido y ella no tenía hijos. |
This is compounded when relatives or executors are unable to find a will or when the named beneficiaries are predeceased. | Esto se complica cuando los parientes o ejecutores no pueden encontrar un testamento o cuando los beneficiarios nombrados están predestinados. |
The tunnel of light is so appealing because it gives us the opportunity to meet with loved ones have predeceased us. | El túnel de luz es tan atractivo porque nos da la oportunidad de reunirnos con los seres queridos que han fallecido. |
Sometimes you might also find among the many requests for religious rites the names of relatives who predeceased the testator. | A veces también se puede encontrar entre las numerosas solicitudes de los ritos religiosos los nombres de los familiares que murieron antes que el testador. |
