Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por eso es importante que los pacientes y la población en general reconozcan esta cadena de acontecimientos; que se detengan y analicen el probable balance de daños y beneficios antes de precipitarse a aceptar un tratamiento. | So it is important for patients and the public to recognize this chain of events; to pause and consider the likely balance of harms and benefits before too hastily agreeing to a treatment. |
Intente escuchar a la otra persona sin precipitarse a sacar conclusiones. | Try to listen to the other person without jumping to conclusions. |
Por ejemplo, el resorte no debe precipitarse a la divulgación de las rosas. | For example, the spring should not rush to the disclosure of roses. |
No le llevó mucho precipitarse a una carrera política. | It didn't take him long to jump into a political career. |
Además, precipitarse a un hospital inmediatamente. | Also, rush to a hospital immediately. |
De igual modo, no vemos ningún motivo para la retórica de precipitarse a la guerra. | Likewise, we do not see any reason for the rush-to-war rhetoric. |
La comunidad de derechos humanos no debe precipitarse a abandonar esta estrategia. | The rights community should not be too quick to dispense with this. |
Vale, antes de precipitarse a ningún juicio, deberías al menos verle sin camiseta. | Okay, before you rush to any judgment, you should at least see him with his shirt off. |
De esto se desprende que no es un buen método precipitarse a expulsarlos. | Therefore, to expel people like him in haste is not a good way. |
Mala planeación: bajo ninguna circunstancia debe precipitarse a través de la planificación de viajes en el último minuto. | Poor planning: Under no circumstances should you rush through planning for travel at the last minute. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!