precipitarse

Por eso es importante que los pacientes y la población en general reconozcan esta cadena de acontecimientos; que se detengan y analicen el probable balance de daños y beneficios antes de precipitarse a aceptar un tratamiento.
So it is important for patients and the public to recognize this chain of events; to pause and consider the likely balance of harms and benefits before too hastily agreeing to a treatment.
Intente escuchar a la otra persona sin precipitarse a sacar conclusiones.
Try to listen to the other person without jumping to conclusions.
Por ejemplo, el resorte no debe precipitarse a la divulgación de las rosas.
For example, the spring should not rush to the disclosure of roses.
No le llevó mucho precipitarse a una carrera política.
It didn't take him long to jump into a political career.
Además, precipitarse a un hospital inmediatamente.
Also, rush to a hospital immediately.
De igual modo, no vemos ningún motivo para la retórica de precipitarse a la guerra.
Likewise, we do not see any reason for the rush-to-war rhetoric.
La comunidad de derechos humanos no debe precipitarse a abandonar esta estrategia.
The rights community should not be too quick to dispense with this.
Vale, antes de precipitarse a ningún juicio, deberías al menos verle sin camiseta.
Okay, before you rush to any judgment, you should at least see him with his shirt off.
De esto se desprende que no es un buen método precipitarse a expulsarlos.
Therefore, to expel people like him in haste is not a good way.
Mala planeación: bajo ninguna circunstancia debe precipitarse a través de la planificación de viajes en el último minuto.
Poor planning: Under no circumstances should you rush through planning for travel at the last minute.
Ya se ha observado que precipitarse a utilizar biocombustibles contribuyó al alza de los precios.
It has already been seen that the rush to biofuels has contributed to high food prices.
Ahora ya sabe cómo aislar el piso de la casa, pero noprecipitarse inmediatamente precipitarse a las herramientas.
Now you know how to insulate the floor of the house, but notrush immediately rush to the tools.
Los neumáticos no manejar o llevar a cabo así como cuando están frías, y no puede precipitarse a la temperatura.
Tires don't handle or perform as well when they are cold, and cannot be rushed to temperature.
Es importante no precipitarse a conclusiones generales, hay que estar seguro de los hechos y el contexto.
The most fundamental is not to jump to general conclusions, to be sure of the facts and the context.
La tendencia de los científicos de precipitarse a juzgar no es culpa de la ciencia – es la naturaleza humana.
The tendency for scientists to rush to judgment isn't the fault of science—it's just human nature.
Salvo que se realicen esfuerzos concretos para resolver el estancamiento, la Comisión de Desarme podría precipitarse a un abismo irredimible.
Unless concrete efforts are made to address the stalemate, the Disarmament Commission could be plunged into an irredeemable abyss.
Ya sea que sus mascotas o vómitos no, después de la atención inicial, debe precipitarse a un centro veterinario inmediatamente.
Whether your pet vomits or not, after the initial care, you must rush it to a veterinary facility immediately.
Al precipitarse a implementar un conjunto arbitrario de herramientas corre el riesgo de enfocarse en los aspectos de seguridad equivocados.
Rushing headlong into implementing an arbitrary set of tools runs the risk of focusing on the wrong aspects of security.
Una vez conscientes de las necesidades, se puede estar tentado de apresurarse y precipitarse a intentar ayudar a la gente (Exodo 2:11-15).
Once aware of the needs, it may be tempting to rush straight in and try to help people (Exodus 2:11-15).
La política europea debe consistir en mantener la presión sobre Sadam y, sin duda, no debe precipitarse a la guerra.
European policy must consist of maintaining the pressure on Saddam and certainly there must be no headlong rush to war.
Palabra del día
dormir hasta tarde