Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si, en verdad, es una tarea pesada dada al Papa y a ustedes, Obispos nuestros, puede ser aun mas pesada la tarea de explicar el Mensaje e ilustrar a aquellos mismos hombres a quienes ha encomendado esta preciosisima mision.
If, indeed, it is a heavy task given to the Pope and you, our bishops, it may be even heavier - the task of explaining the Message and enlightening those very men He has entrusted with this most precious mission.
Derrama sobre mí la preciosísima sangre de tu Hijo.
Pour upon me the most precious blood of your Son.
Tenemos solamente un alma, y, en efecto, es preciosísima.
We have only one soul, and indeed, it is very precious.
Ofrezco Tu Preciosísima Sangre en reparación por los pecados del mundo.
I offer Your Precious Blood in Reparation for the sins of the world.
En los labios de Caifás esta preciosísima verdad se convertía en mentira.
On the lips of Caiaphas this most precious truth was turned into a lie.
¿Esta es su preciosísima hija, señora?
Is this your treasured daughter, ma'am?
Las Siervas de la Preciosísima Sangre.
The Servants of the Holy Blood.
Ofréceme en sacrificio la preciosísima Sangre en especial por mis sucesores, los sacerdotes.
Offer up to me this Precious Blood, in particular for my disciples, the priests.
Bendita sea su preciosísima Sangre.
Blessed be His Most Precious Blood.
Conozca más cosas sobre la historia de esta preciosísima isla y descubra fascinantes lugares históricos.
Learn more about the history of this gem of an island and find fascinating heritage sites.
Palabra del día
el aguacero