Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reconocí la verdadera belleza y preciosidad de cada vida humana.
I realized the true beauty and preciousness of every human life.
Sobre la preciosidad, la importancia vital y los posibles riesgos.
About the preciousness, the vital importance and possible risks.
Más que todo esto fue la preciosidad de las personas.
More than all of this was the preciousness of the people.
Ahora veamos lo que esta preciosidad puede hacer, ¿vale?
Now let's see what this baby can do, okay?
Dentro de 15 años, esta preciosidad va a ser toda mía.
Another 15 years, this baby's gonna be all mine.
Bueno, puede que haya una pequeña preciosidad o dos.
Well, there might be a pretty young thing or two.
Esa preciosidad me ha echado de su vida.
That sweet girl has kicked me out of her life.
Una nueva interpretación, Eau de Cologne Concentrée, de rara elegancia y preciosidad.
A new interpretation, Eau de Cologne Concentrée, of rare elegance and preciousness.
Los colores son una preciosidad y el encuadre perfecto.
The colors are gorgeous and the framing perfect.
Y es una preciosidad, si se me permite decirlo.
And it's a beauty, if I do say it.
Palabra del día
aterrador