preciosidad

Reconocí la verdadera belleza y preciosidad de cada vida humana.
I realized the true beauty and preciousness of every human life.
Sobre la preciosidad, la importancia vital y los posibles riesgos.
About the preciousness, the vital importance and possible risks.
Más que todo esto fue la preciosidad de las personas.
More than all of this was the preciousness of the people.
Ahora veamos lo que esta preciosidad puede hacer, ¿vale?
Now let's see what this baby can do, okay?
Dentro de 15 años, esta preciosidad va a ser toda mía.
Another 15 years, this baby's gonna be all mine.
Bueno, puede que haya una pequeña preciosidad o dos.
Well, there might be a pretty young thing or two.
Esa preciosidad me ha echado de su vida.
That sweet girl has kicked me out of her life.
Una nueva interpretación, Eau de Cologne Concentrée, de rara elegancia y preciosidad.
A new interpretation, Eau de Cologne Concentrée, of rare elegance and preciousness.
Los colores son una preciosidad y el encuadre perfecto.
The colors are gorgeous and the framing perfect.
Y es una preciosidad, si se me permite decirlo.
And it's a beauty, if I do say it.
Sin duda, esta preciosidad merece un lugar especial en tu próximo cultivo.
This lady certainly deserves a special spot in your next grow.
Esta preciosidad tiene un aspecto estupendo y está construida para durar.
This baby looks great and is built to last.
Es una preciosidad, si lo ves te enamoras.
It is gorgeous, if you see you fall in love.
Tengo a una preciosidad para él en su próxima pelea.
I got a real beauty set up for him next fight.
Que la mujer de la foto era una preciosidad.
Sounds like the woman in that picture was pretty beautiful.
Esta preciosidad ha causado muchos problemas, ¿no?
This little beauty has caused a lot of trouble, hasn't it?
Esta dulce preciosidad no es otra que la Blueberry.
The sweet precious is none other than Blueberry.
Oh, no. ¿No dejará que esa preciosidad vaya con otro?
Oh, no. You're not letting that sweet girl go with someone else?
Dejar a una preciosidad sola en París es un pecado.
To leave a beautiful woman alone in Paris is a sin against nature.
Es una preciosidad de cielo que no podemos ver en la ciudad.
It is a blessing from heaven not visible from the city.
Palabra del día
disfrazarse