It now did not have to pay the exorbitant amounts of pre-delivery payments. | Ya que no tenía que pagar las cantidades exorbitantes de los pagos previos a la entrega. |
Many offices conduct pre-delivery interviews to gain information about the parents prior to delivery. | Muchas oficinas realizan entrevistas previas a la entrega para obtener información acerca de los padres antes de la entrega. |
Act on behalf of the owner before developers when the property's pre-delivery deed is provided. | Representar al propietario ante los promotores en las actas de pre – entregas de la propiedad. |
Many birthing centers conduct pre-delivery interviews to gain information about the parents prior to delivery. | Muchos centros de parto realizan entrevistas previas a la entrega para obtener información acerca de los padres antes de la entrega. |
These cruel tactics have either stalled or prevented the various promised prosperity programs to be put in a pre-delivery mode. | Esas prácticas crueles han parado o evitado que vuestros prometidos y diversos programas de prosperidad sean puestos en modo pre-reparto. |
If desired, the customer can participate in the intensive pre-delivery testing of the hydraulic power units. | El cliente puede naturalmente si así lo desea asistir a una prueba intensiva del funcionamiento de los grupos hidráulicos antes de la entrega. |
We expect our Dealers and installers to provide pre-delivery and post-delivery service and to maintain trained service personnel. | Esperamos que nuestros distribuidores e instaladores ofrezcan servicio antes y después de la entrega, y cuenten con personal de servicio preparado. |
When you were born, on August 21st 1979 in Rosario, Argentina, I had spent hours at the pre-delivery course. | Cuando naciste, un 21 de agosto de 1979 en la ciudad de Rosario, Argentina, había pasado horas en trabajo de parto. |
In all offices, there were weaknesses in monitoring the pre-delivery inspection, receipt, distribution and delivery of UNICEF-procured supplies. | En ninguna de las oficinas se supervisaba debidamente la inspección anterior a la entrega, la recepción, la distribución y la entrega de los suministros adquiridos por el UNICEF. |
If you are not present during pre-delivery but are available during your newborn's hospital discharge, please complete your section of the acknowledgment of paternity form. | Si no está presente durante el pre-parto, pero está disponible durante el alta hospitalaria del recién nacido, por favor complete la sección del formulario de reconocimiento de paternidad. |
