Pacific Rim's project in Cabañas is a powder keg. | El proyecto de la Pacific Rim en Cabañas es un polvorín. |
A revolution in Mexico would be the spark that ignites the powder keg. | Una revolución en México sería la chispa que prendería el polvorín. |
Europe is a powder keg waiting to be lit. | Europa es un polvorín a la espera de una chispa. |
You're like a powder keg, man. It's not like you. | Estás como un flan, hombre, éste no eres tú. |
It's a powder keg just waiting to go off. | Es un barril de pólvora a punto de estallar. |
This is a political powder keg, so we can't accommodate you. | Esto es un asunto político delicado, no puedo acceder a esto. |
You don't know what a powder keg L.A. really is. | No tienes idea del polvorín que en realidad es Los Ángeles. |
All that was required was a single spark to ignite the powder keg. | Todo lo que se necesitaba era una sola chispa para encender el polvorín. |
The country continues to be a powder keg! | ¡El país sigue siendo un polvorín! |
However, this is a powder keg just waiting to explode again. | Sin embargo, esto no es más que un polvorín que espera para explotar. |
