Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Next Herzl saw another potentate, the Sultan of Turkey.
Luego Herzl se reunió con otro potentado, el Sultán de Turquía.
A real Sannyasin is the only mighty potentate of this earth.
El verdadero Sannyasin es el único monarca en esta tierra.
Did this haughty potentate expect to meet those words again?
¿Esperaba este altivo potentado tener que hacer frente otra vez a estas palabras?
Jackson, the Dulles-Luce operative, became the Delphic potentate for these programs.
Jackson, el agente de Dulles y Luce, devino en el potentado délfico de estos programas.
This is behind Isaiah's imagery of an arrogant eastern potentate.
Esto es el trasfondo de la descripción que Isaías hace de un arrogante potentado del oriente.
I felt lonely but happy and did not envy any king, potentate or ruler.
Me sentí solo, pero feliz y no envidié al rey, al potentado o al dirigente.
I remember a certain potentate date, whose last party was talked about for centuries.
Recuerdo haber escuchado de una fiesta de un príncipe de la que se habló durante siglos.
The Dutch started slowly potentate the resurrection project, which took his run in the last four years.
El potentado holandés inició sin prisa el proyecto de resurrección, que tomó carrerilla en los últimos cuatro años.
The account of Prester John is taken from the famous Epistle of that imaginary potentate, which was widely diffused in the 13th century.
El relato del Preste Juan es tomado de la famosa Epístola de ese potentado imaginario, que fue ampliamente difundido en el siglo XIII.
On one side of the stage is the foreign potentate who has oppressed and affronted the Judahites (or, today, the Jews).
Por un lado de la fase está el potentado extranjero que ha oprimido y ha afrentado a los Judahítas (hoy en día, los judíos).
Palabra del día
asustar