El Cuerpo Sarollah desempeñó un papel central en la represión postelectoral | The Sarollah Corps played a central role in the post-election crackdown. |
El Cuerpo Sarollah desempeñó un papel central en la represión postelectoral | The Sarollah Corps played a central role in the postelection crackdown. |
Los asociados para el desarrollo están elaborando su estrategia postelectoral de apoyo a Haití. | Development partners are elaborating their post-electoral strategy of support to Haiti. |
Y para todos nosotros que te resistas tanto al plan postelectoral. | And to all of us that you're so resistant to the post-election plan. |
Costa de Marfil: ¿Una solución a la crisis postelectoral? | Côte d'Ivoire: A Solution to the Post-Electoral Crisis? |
En este contexto, creo que mejorar el seguimiento postelectoral resulta particularmente importante. | In this context, improving post-election follow-up is especially important, in my view. |
Fuente: análisis propio de la encuesta postelectoral del CIS, no 2.559; n = 5.377. | Source: author's own analysis of the post-electoral CIS poll, no 2,559; n = 5,377. |
Hubo un bloqueo mediático en 2008, cuando hubo violencia postelectoral en Kenia. | There was a media blackout in 2008, when there was post-election violence in Kenya. |
Recibió un premio en diciembre de 2010 por su intervención en la represión postelectoral. | He received a prize in December 2010 for his role in the post-election repression. |
Enero: varios hechos violentos son denunciados desde Oaxaca, mismos que derivan del contexto postelectoral. | January: several violent acts are denounced in Oaxaca related to the post-electoral context. |
