Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Development partners are elaborating their post-electoral strategy of support to Haiti.
Los asociados para el desarrollo están elaborando su estrategia postelectoral de apoyo a Haití.
I think the time has come for a post-electoral democracy.
Creo que ha llegado el momento de abrirle paso a una democracia post-electoral.
Source: author's own analysis of the post-electoral CIS poll, no 2,559; n = 5,377.
Fuente: análisis propio de la encuesta postelectoral del CIS, no 2.559; n = 5.377.
Let us also not forget that the post-electoral climate is also traditionally rarefied.
No debemos olvidar que el clima post electoral también está tradicionalmente enrarecido.
It later became a post-electoral conflict.
Posteriormente se convirtió en un conflicto postcolonial.
Meanwhile, Sabines had distanced himself publicly from the post-electoral mobilizations worked out by AMLO.
Mientras tanto, Sabines se había deslindado públicamente de las movilizaciones postelectorales desarrolladas por AMLO.
However, when the post-electoral conflict started, the Government had no army.
Sin embargo, cuando comenzó el conflicto después de las elecciones, el Gobierno no tenía un ejército.
January: several violent acts are denounced in Oaxaca related to the post-electoral context.
Enero: varios hechos violentos son denunciados desde Oaxaca, mismos que derivan del contexto postelectoral.
Berlusconi, meanwhile, is distancing himself from post-electoral theories of an agreement with Renzi.
Berlusconi, por su parte, se está distanciando de las teorías post-electorales de un acuerdo con Renzi.
The post-electoral crisis in the Ivory Coast continued, which also affected neighbouring countries.
Prosiguió la crisis poselectoral en Costa de Marfil, que afectó también a los países vecinos.
Palabra del día
la alfombra