Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Invertir en cambios que posibiliten un desarrollo sostenible. | Invest in changes that will enable sustainable development. |
Buscar el equilibrio en las comunidades que posibiliten la vida fraterna y la misión. | Finding the equilibrium in communities that allow fraternal life and mission. |
Hay que buscar los mecanismos legales que posibiliten tal independencia. | It is necessary to find the legal mechanisms to make this independence possible. |
Hemos de procurar que aprendan lenguas que les posibiliten un futuro. | We must see to it that they learn languages which will give them a future. |
No hay variables endógenas dominantes que posibiliten pronosticar el grado de influencia en las políticas. | There are no dominant endogenous variables that can predict policy influence. |
Elaborar Programas de Gestión Ambiental que posibiliten el logro de los objetivos propuestos. | To develop environmental management programmes that facilitate the achievement of the proposed objectives. |
Pedimos que se creen unas estructuras que posibiliten el control parlamentario de Europol. | We demand that structures be set up to facilitate the control of Europol by Parliament. |
Asimismo, debemos pedir a los institutos de normalización que elaboren propuestas que posibiliten esta opción. | In addition, we should ask the standards institutes to produce proposals which will make this possible. |
Necesitamos nuevas estructuras sociales que realmente posibiliten una convivencia duradera en relación la verdad, el amor y la confianza. | We need new societal structures that make a durable cohabitation in truth, love and trust possible. |
Escuelas infantiles públicas y gratuitas en cada barrio y/o centro de trabajo que posibiliten compaginar empleo y maternidad. | Free public childcare in every neighbourhood/workplace to allow parents to work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!