Resultados posibles:
posibiliten
posibiliten
posibilitar
Invertir en cambios que posibiliten un desarrollo sostenible. | Invest in changes that will enable sustainable development. |
Buscar el equilibrio en las comunidades que posibiliten la vida fraterna y la misión. | Finding the equilibrium in communities that allow fraternal life and mission. |
Hay que buscar los mecanismos legales que posibiliten tal independencia. | It is necessary to find the legal mechanisms to make this independence possible. |
Hemos de procurar que aprendan lenguas que les posibiliten un futuro. | We must see to it that they learn languages which will give them a future. |
No hay variables endógenas dominantes que posibiliten pronosticar el grado de influencia en las políticas. | There are no dominant endogenous variables that can predict policy influence. |
Elaborar Programas de Gestión Ambiental que posibiliten el logro de los objetivos propuestos. | To develop environmental management programmes that facilitate the achievement of the proposed objectives. |
Pedimos que se creen unas estructuras que posibiliten el control parlamentario de Europol. | We demand that structures be set up to facilitate the control of Europol by Parliament. |
Asimismo, debemos pedir a los institutos de normalización que elaboren propuestas que posibiliten esta opción. | In addition, we should ask the standards institutes to produce proposals which will make this possible. |
Necesitamos nuevas estructuras sociales que realmente posibiliten una convivencia duradera en relación la verdad, el amor y la confianza. | We need new societal structures that make a durable cohabitation in truth, love and trust possible. |
Escuelas infantiles públicas y gratuitas en cada barrio y/o centro de trabajo que posibiliten compaginar empleo y maternidad. | Free public childcare in every neighbourhood/workplace to allow parents to work. |
Mantener economías que posibiliten que los trabajadores atiendan las necesidades de sus familias y se superen. | Maintain economies that make it possible for workers to provide for their families and rise in society. |
Que posibiliten acuerdos de comercio entre privados evitando la intervención de los Gobiernos de los países involucrados. | Negotiations that facilitate trade agreements amongst privates avoiding the intervention of the governments of the countries involved.(VRAs) |
Proporcionar los recursos y medios necesarios que posibiliten el cumplimiento de los estándares de seguridad establecidos en cada momento. | To provide the resources and means necessary to always meet the established safety standards. |
Pero es necesario que tengamos en vigor políticas que posibiliten que la economía continúe creciendo. | But we've got to have policies in place that make it possible for the economy to continue to grow. |
De nosotros depende hoy hablar de si vamos a tomar medidas que posibiliten un cambio. | It is up to us today to discuss whether we are going to take the steps that can make a change. |
Para esto, hay que tener en cuenta algunas condiciones mínimas que posibiliten brindar la mejor Imagen Comercial. | For this, it is necessary to consider some minimal conditions that they make possible to offer the best Commercial Image. |
Lo hacen desde hace mucho tiempo y sin tomar en cuenta técnicas que posibiliten un desarrollo sostenible. | They have done so for a long time, without knowledge of techniques that would allow for sustainable development. |
Itaipu no participa del mercado de créditos de carbono y no posee proyectos que posibiliten la obtención de créditos. | Itaipu does not participate in the carbon credit market and does not have projects that enable crediting. |
Por otra parte, requiere el dominio de principios metodológicos que posibiliten la transposición didáctica de contenidos. | On the other hand, it requires the mastery of the methodological principles making it possible to teach the contents. |
Lo que se debería hacer es buscar puntos de contacto actuales que posibiliten una educación adelantada para el desarrollo sustentable. | Current links that allow a viable education for sustainable development have to be found. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!