Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En algunas los dueños posaban con sus mascotas.
In some, owners posed with their pets.
Incluso antes de que hubiera fotografías, los humanos posaban para retratos.
Even before photographs humans memed for portraits.
Pero cuando se posaban, no se podía imaginar un contraste más impresionante.
Yet when they perched, one could hardly imagine so stark a contrast.
Sonreía radiante y los pajaritos se posaban sobre Él.
He smiled radiantly and little birds surrounded him.
Ambos posaban como Conectores y puntos de unión de diferentes campos y facciones.
Both of them pose as Connectors and uniters of different camps and factions.
Entonces me di cuenta que no era solo modelos o aspirantes a celebridades que posaban para la portada.
Then I realised that it wasn't just models or wannabe celebrities who posed for the cover.
Las fotos en aquellos días se posaban, no se tomaban en la acción misma de predicar.
The photos in those far off days were posed, not done in the act of preaching.
Empujadas por el viento abrasador del desierto, llegaban en bandadas y dondequiera que se posaban no dejaban vestigio alguno de vegetación.
Driven by the scorching desert wind they came in swarms, leaving no trace of vegetation wherever they rested.
Apenas empezando el sendero al Río Madrigal nos encontramos un árbol muy grande, cuyas raíces posaban sobre piedras cubiertas por musgos.
Just beginning the trail of the Madrigal river we found a very large tree, and its roots were growing on stones covered with mosses.
Allí mismo, sin salir del pueblo, sentimos que una gran cantidad de pájaros se posaban y cantaban desde los árboles de la calle.
Right on that spot, without leaving town, we saw a great deal of birds on the trees singing.
Palabra del día
nevado