Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No olvidemos que es un portento contra los molestos mosquitos.
Let's not forget that it is a portento against the annoying mosquitoes.
Un gramo de materia transformado en energía puede hacer ese portento.
A gram of matter transformed into energy can do that much.
Este año no portento bien para el precio del crudo Brent.
This year does not portent well for the price of Brent crude.
Estos reconocimientos la hacen ser un verdadero portento dentro de la disciplina.
These recognitions make her a true portent within the discipline.
Es el portento del conocimiento, es la maravilla de las artes.
It is the wonder of knowledge, the marvel of the arts.
¿Crees que haya sido más bien un... portento?
Do you feel it was more of a... a portent?
Este portento es potente, sabroso y de rápido crecimiento - todo lo que se le puede pedir.
This powerhouse is potent, tasty and fast-growing–everything you could ask for.
El puente de Tsing Ma de Hong Kong es un portento de la arquitectura.
The Tsing Ma Bridge in Hong Kong is an architectural highlight.
Eso fue un verdadero portento.
Now that is a real humdinger.
Actualmente se encuentra en un estado físico imponente y es un portento de la naturaleza.
It is currently in an impressive fitness and is a wonder of nature.
Palabra del día
la fiesta de traje