portento
No olvidemos que es un portento contra los molestos mosquitos. | Let's not forget that it is a portento against the annoying mosquitoes. |
Un gramo de materia transformado en energía puede hacer ese portento. | A gram of matter transformed into energy can do that much. |
Este año no portento bien para el precio del crudo Brent. | This year does not portent well for the price of Brent crude. |
Estos reconocimientos la hacen ser un verdadero portento dentro de la disciplina. | These recognitions make her a true portent within the discipline. |
Es el portento del conocimiento, es la maravilla de las artes. | It is the wonder of knowledge, the marvel of the arts. |
¿Crees que haya sido más bien un... portento? | Do you feel it was more of a... a portent? |
Este portento es potente, sabroso y de rápido crecimiento - todo lo que se le puede pedir. | This powerhouse is potent, tasty and fast-growing–everything you could ask for. |
El puente de Tsing Ma de Hong Kong es un portento de la arquitectura. | The Tsing Ma Bridge in Hong Kong is an architectural highlight. |
Eso fue un verdadero portento. | Now that is a real humdinger. |
Actualmente se encuentra en un estado físico imponente y es un portento de la naturaleza. | It is currently in an impressive fitness and is a wonder of nature. |
De acuerdo con esto, los cultivadores de Homegrown Fantaseeds han producido un portento Sativa 100% puro. | In keeping with this, cultivators Homegrown Fantaseeds have produced a 100% pure Sativa powerhouse. |
¿Qué hay de portento en ese arte? | What is there to see out there? |
Ese chico es un portento. | That's a lollipop, that boy. |
Es un portento absoluto. | It's an absolute marvel. |
Encuentra el hotel que buscas en Cayo Santa María y disfruta de este portento de la naturaleza. | Find the hotel you are looking for in Cayo Santa María and enjoy this natural paradise. |
Dulce es hija de un magnífico cruce de campeones que hacen de ella un portento genético. | Dulce is daughter of a magnificent crossing of champions that it makes of her a genetic wonder. |
Estos sueños son un portento y sé que me consumirán a menos que tome acción pronto. | These dreams are an omen and I know they will consume me unless I take swift action. |
Pronto se trasladó a la oficina de Nueva York, donde destacó profesionalmente como un portento creativo. | She soon moved to the New York office, where she rose through the ranks as a creative powerhouse. |
Este portento productivo, feminizado y autofloreciente, es una firme favorita entre novatos, entendidos y cultivadores comerciales por igual. | This highly productive, feminized, autoflowering powerhouse is firm favorite among beginners, connoisseurs and cash cultivators alike. |
La Lemon Shining Silver Haze es un portento ganador del que pueden disfrutar los aficionados de todos los niveles. | Lemon Shining Silver Haze is an all-star award winner that hobbyists of all experience levels can enjoy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!