Solo uno, ' tú y yo porque van el Colegio de Abogados de Sevilla después. | Just one, 'cause you and I are going to the Seville Bar later. |
No se vayan porque van a ver... | Don't go away... cause here is a scene... |
Solo uno, ' tú y yo porque van el Colegio de Abogados de Sevilla después. | Just one, because you and I are going to the Seville bar later. |
Solo el 8% admite de participar para hacer felices a sus padres y porque van otros de su edad. | Only 8% say they go to please their parents or because the others go. |
No, porque van a querer mi carta de recomendación, ¿verdad? | No, because they're gonna want my letter of recommendation, right? |
Y con los privados depende porque van directamente a la rentabilidad. | And with private depends because they go directly to profitability. |
No estaría bien, porque van a enterrar a alguien aquí. | Would not be right, because They will bury someone here. |
Sube al avión con nosotros, porque van a embarcar ya. | Get on the plane with us, 'cause they're boarding now. |
Google te da un contenido libre porque van a vender publicidad. | Google gives you free content because they're going to sell advertising. |
Permítanme hablar de los gobiernos, porque van a ver algunos cambios. | Let me talk about governments, because you're going to see some change. |
