Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, eso es probablemente porque eres una muy buena amiga.
Well, that's probably because you are a very good friend.
Pero eso es solo porque eres una de mis pacientes.
But that's only because you're one of my patients.
Y no tienes nada para decir porque eres un cadáver.
And you have nothing to say because you're a corpse.
Todo porque eres demasiado terco para apagar el gas.
All because you're too stubborn to turn off the gas.
Sí, porque eres mi cliente preferido de Nueva York.
Yeah, because you are my favorite client from New York.
Si, claro que no, porque eres malo en tu trabajo.
Yeah, of course not, because you're bad at your job.
Y no tienes nada para decir... porque eres un cadáver.
And you have nothing to say because you're a corpse.
Y tú no harías nada... porque eres mi amigo, ¿verdad?
And you wouldn't do anything because you're my friend, right?
¿Crees que tienes este trabajo porque eres un buen policía?
You think you got this job because you're a good cop?
Estoy aquí porque eres el amor de mi vida.
I'm here because you're the love of my life.
Palabra del día
brillante