porque eres

Popularity
500+ learners.
Bueno, eso es probablemente porque eres una muy buena amiga.
Well, that's probably because you are a very good friend.
Pero eso es solo porque eres una de mis pacientes.
But that's only because you're one of my patients.
Y no tienes nada para decir porque eres un cadáver.
And you have nothing to say because you're a corpse.
Todo porque eres demasiado terco para apagar el gas.
All because you're too stubborn to turn off the gas.
Sí, porque eres mi cliente preferido de Nueva York.
Yeah, because you are my favorite client from New York.
Si, claro que no, porque eres malo en tu trabajo.
Yeah, of course not, because you're bad at your job.
Y no tienes nada para decir... porque eres un cadáver.
And you have nothing to say because you're a corpse.
Y tú no harías nada... porque eres mi amigo, ¿verdad?
And you wouldn't do anything because you're my friend, right?
¿Crees que tienes este trabajo porque eres un buen policía?
You think you got this job because you're a good cop?
Estoy aquí porque eres el amor de mi vida.
I'm here because you're the love of my life.
Tienes razón, está bien porque eres un gran padre.
You're right, it's fine because you are a great dad.
Es porque eres el mayor persona que alguna vez vivió, Aaron.
It's because you're the greatest person that's ever lived, Aaron.
Escucha, porque eres el tipo de persona que haría eso...
Look, 'cause you're the kind of person that would do that...
Sabes todo eso porque eres uno de ellos.
You know all that because you are one of them.
Mereces ser feliz, porque eres una buena persona.
You deserve to be happy, because you're a good person.
Eso es porque eres incapaz de pensar por ti mismo.
That's because you're incapable of thinking for yourself.
No puedes perder esta pelea porque eres mejor que eso.
You can't throw this fight because you are better than that.
Puedes, pero no lo harás, porque eres un buen hombre.
You can, but you won't, because you're a good man.
Pero no lo harás, Jim Gordon, porque eres un buen hombre.
But you won't, Jim Gordon, because you're a good man.
¿Crees que conseguiste este trabajo porque eres un buen poli?
You think you got this job because you're a good cop?
Palabra del día
brillante