Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Amsterdam es popular porlas tiendas de café, barrio rojo y susfamososcanales.
Amsterdam is popular for the coffee shops, red light district as well as canals.
¿Qué pasa, no te dan lo tuyo porlas noches o qué?
What, you do not your account, at night?
Identificar y analizar las estadísticas más relevantes en relación con las estrategias efectivas aplicadas porlas clínicas dentalesen todo el país.
Identifying and analyzing the most relevant statistics regarding the effective strategies applied by dentistries around the country.
Luego, tal vez podamos enmendarnos porlas atrocidades cometidas y ayudar a los supervivientes a regresar a una vida mejor.
Then maybe you can atone for the atrocity you have committed and help the living come back to a better life.
Entretanto,los legisladores federales de Texas y cabildeantes enviados porlas corporaciones transnacionales están tratando de encontraruna vía para cambiar o evitar esta reglamentación.
In the meantime, federal legislators from Texas and lobbyists for the transnational corporations are trying to find a way of changing or avoiding the rule.
Durante sus escapadas en nuestra bella ciudad, deambula porlas tiendas y descubre todos los productos y especialidades de Saint-Emilion.
While enjoying your stay in our beautiful town, you are sure to appreciate its many boutiques, where you will discover the products and specialties of Saint-Emilion.
La demanda de bienesy servicios de calidadse ha cumplido(más a menudo que no) porlas marcas occidentalesque usan su herencia cultural para hacer negocios.
The demand for high quality goods and services has been met (more often than not) by Western brands trading on the status that comes with their heritage.
El gobierno federal fija un salario mínimo (como lo hace cada estadoindividual) que procura establecer un piso mínimo para el pago de salarios porlas empresas.
The US enacts a minimum wage (as do individual states) that tries to establish afloor for what can be paid as a wage by firms.
Una cincuentena de participantes de 24 nacionalidades diferentes,pasaron porlas tribunas de las cuatro sesiones plenarias, los cinco círculos reflexivos yuna mesa redonda sobre el futuro del Mediterráneo.
About fifty participants from 24 different countries, went through the stands of the four plenary sessions, five reflective circles and a panel discussion on the future of the Mediterranean.
Este trabajopresenta la Gestión ensituaciones de emergencia porlas grandes crecidas en 2010 en el Puente Dorneşti, Suceava, Rumania.
This paper presents the Emergency Situation Management of High Floods in 2010 on Dorneşti Bridge, Suceava, Romania.
Palabra del día
el rocío