Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué parte de Estonia no? Siempre como su comida y me gusta.
Why not part of Estonia as well, huh?
¿Por qué parte tanta gente?
Why are there so many people leaving?
Por que parte del asunto es de uno mirar esto, con un poquito de distancia, es que uno se da cuenta de la distancia que ha transcurrido y de Loíza hace 22 años, fue en 1990.
For that part of it is one look at this, with a little distance, is that one realizes the distance that has passed and Loiza ago 22 years old, was in 1990.
¿Por qué parte del edificio entraste?
Which side of the building did you enter?
¿Por qué parte sale el sol desde ahí?
Which part does the sun rise from?
Bueno, ¿por qué parte vas?
Well, what part are you at?
No podía entender por qué parte de lo que veía no estaba allí.
I couldn't figure out why part of what I was looking at wasn't there.
¿Por qué parte del interrogatorio vas?
Where are you in the interview?
¿Por qué parte vas? Nada.
What part are you on?
¿Por qué parte de mi cara introduzco la comida?.
Let me guess. "Uh, what part of my face do I put food in?"
Palabra del día
el saltamontes