Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta fórmula dota al intercambiador de calor de una resistencia duradera al aire ácido y a las atmósferas polvorientas u hostiles por otras causas.
The formula gives the heat exchanger long term resistance to acidic air and dusty and otherwise hostile atmospheres.
El grado de utilización de los servicios prestados varió según las zonas en función de la facilidad de acceso a los centros del OOPS y de la disponibilidad de servicios de otros proveedores o por otras causas.
The utilization of services varied from one field to another depending on ease of access to UNRWA facilities and the availability of services of other providers or otherwise.
Salvo explícitamente expresado en el presente documento o de otra manera por Fluke, ninguna parte de estos Términos debe interpretarse como el otorgamiento de licencia de derechos de propiedad intelectual, ya sea por exclusión, implicancia o por otras causas.
Unless explicitly stated herein or otherwise by Fluke, nothing in these Terms shall be construed as conferring any license to intellectual property rights, whether by estoppel, implication or otherwise.
Morir por otras causas, como neumonía o una infección.
Dying from other causes such as pneumonia and infection.
Un túnel carpiano estrecho (hereditario o por otras causas)
A narrow carpal tunnel (due to heredity or other causes)
Muchos millones más quedaron huérfanos por otras causas.
Many millions more were orphaned due to other causes.
Su estado cambiará porque será afectado por otras causas y condiciones.
Its state will change because it will be affected by other causes and conditions.
Zocor puede ser recetado también por otras causas.
Zocor may also be prescribed for other reasons.
Los demás han sido destruidos por terremotos, fuegos o por otras causas.
They were destroyed by earthquakes, fires or other causes.
También lucharon por otras causas de salud.
They also fought for other health causes.
Palabra del día
la cometa