Cheques personales y dinero en efectivo nunca son aceptados por o para los internos. | Personal checks and cash are never accepted for or by inmates. |
No puede ser realizada por o para un solo país o una sola región. | It cannot be achieved by or for a separate country or region. |
Las organizaciones que son manejadas por o para jóvenes pueden ofrecer muchísimo a la comunidad. | Organizations that are run by or for youth can offer a lot to your community. |
Es crucial establecer el hecho que las comunidades no existen por o para su placer. | It is crucial to establish the fact that communities don't exist for or at their pleasure. |
Las demás fueron construidas por o para el propietario y no formaron parte del inventario. | The rest were built by or for the owner and don't go into inventory. |
No forme parte de la información médica mantenida por o para el hospital. | Is not part of the medical information kept by or for the hospital; |
Es necesaria la supervisión cuando este producto está utilizado por o para los niños o los discapacitados. | Close supervision is necessary when this product is used by or on children or the disabled. |
Sitios web o apps para móviles dirigidos al consumidor operados por o para Nestlé, como las apps de smartphones. | Consumer-directed mobile sites or applications operated by or for Nestlé, such as smartphone apps. |
Tiene el derecho a solicitar una enmienda mientras la información se mantenga por o para nosotros. | You have the right to request an amendment for as long as the information is kept by or for us. |
Cuando sea aplicable, tienes derecho a oponerte al procesamiento de tus datos por o para WebManiac BVBA. | When applicable, you have the right to oppose to processing of your data by or on behalf of WebManiac BVBA. |
