Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero, por mientras estoy aquí siempre vas a hacer segundo lugar. | But while I'm in the area, you'll always be second. |
Utilizad vuestra libertad MIS hijos por mientras. | Use your freedom MY children while you. |
La actividad de mTORC1 es sensible a la inhibición por la rapamicina por mientras mTORC2 no lo es. | The activity of mTORC1 is sensitive to inhibition by by rapamycin whereas mTORC2 is not. |
Tal vez compre, pero por mientras, tú y yo saldremos un momento. | Yeah, maybe we'll do that. But, uh, in the meantime, let's you and me head out, all right? |
Espero que con el tiempo retomemos esa parte, pero por mientras lo que importa de verdad es el trabajo de entintado. | With time I hope we can catch up, but meanwhile I just post the ink work because that is what really matters. |
Mientras los pasajeros y las tripulaciones han estado esperando para aterrizar y trabajar con ustedes en terreno, por mientras ellos han estado ayudando desde los cielos. | While passengers and crews have been waiting to land and work with you on site, all along they have been helping from the skies. |
Pero por mientras los invito a imaginar el día que podamos viajar al sistema de Saturno, y visitar el parque de geísers interplanetario de Encélado, simplemente porque podemos. | But in the meantime I invite you to imagine the day when we might journey to the Saturnine system, and visit the Enceladus interplanetary geyser park, just because we can. |
Por mientras tengamos trabajos, la vida es mecánica. | As long as we have jobs, life is mechanical. |
Por mientras, en una sartén mediana, derretir la mantequilla a fuego medio. | Meanwhile, in medium sauté pan, melt butter over medium heat. |
Por mientras, qué es lo que saben sobre este Manny? | Meantime, what do you know about this Manny? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!