Aun así, solo por excepción uso esa vía de comunicación. | Nevertheless, I use this means of communication only exceptionally. |
Una taza de té, por excepción. | A one-off cup of tea. |
Por excepción la reunión se realizó en el excelente Salón Latorre, asistieron 17 cofrades y se recibieron 23 excusas, las que se agradecen. | Exceptionally the meeting was held in the saloon Latorre, 17 brothers attended and received 23 excuses, which are appreciated. |
Time for Cows (Lely T4C) facilita la gestión efectiva por excepción. | Time for Cows (Lely T4C) facilitates effective management by exception. |
También puede especificar algunos servicios que se puede acceder sin el proxy por excepción. | You can also specify some services which can be accessed without the proxy by exception. |
Las direcciones de estos movimientos actúan por excepción, no por presencia o por acción deliberada. | The commands of these movements act by exception, not by presence or by deliberate action. |
La dirección de este movimiento actúa por excepción, no por presencia o por acción deliberada. | The high commands of this movement act by exception, not by presence or by deliberate action. |
Mediante la gestión por excepción se recupera la disposición de un importante espacio libre para otras tareas. | Management by exception allows the dispatcher valuable free space for other tasks. |
Las direcciones de estos movimientos actúan por excepción, no por presencia o por acción deliberada de ellas. | The commands of these movements act by exception, not by presence or by deliberate action. |
Cuando, por excepción, encarnan en la Tierra, es para realizar una misión de progreso. | When, by exception, they incarnate on Earth, it is because they have a progress mission to accomplish. |
