Supongo que la sorpresa va por cuenta nuestra. | I guess the surprise is on us. |
Además, obtén Apple Music por cuenta nuestra. | Plus, get Apple Music included on us. |
Hay también muchas, demasiadas imágenes, para la búsqueda por cuenta nuestra. | There are too many images for us to search though by ourselves. |
En el caso de terceros contratistas que traten información personal por cuenta nuestra, se imponen requisitos similares. | In the case of third-party contractors who process personal information on our behalf, similar requirements are imposed. |
Los terceros contratistas que traten datos personales por cuenta nuestra acuerdan proporcionar garantías físicas dentro de lo razonable. | Third-party contractors who process personal data on our behalf agree to provide reasonable physical safeguards. |
Es de público conocimiento que de los 12 libros de Kryon, nosotros publicamos 8 de ellos por cuenta nuestra. | It's common knowledge that of the 12 Kryon books, we self-publish 8 of them. |
El efecto de Su sufrimiento fue para hacer posible la vida eterna para nosotros, puesto que Él sufrió por cuenta nuestra. | The effect of His suffering was to make eternal life possible for us, since He suffered on our behalf. |
Ocasionalmente es posible que reciba cookies de empresas que presentan anuncios por cuenta nuestra o de nuestras filiales. | You may occasionally get cookies from companies advertising on our behalf or on behalf of our subsidiaries. |
Como la mayoría de las organizaciones, para suministrar nuestros productos y servicios, compartimos su información con organizaciones externas que trabajan por cuenta nuestra. | Like most organisations, to provide our products and services we share your information with external organisations working on our behalf. |
De ese 50%, aproximadamente la mitad proviene de la Comisión y del BEI, o sea que aproximadamente el 25% corre por cuenta nuestra. | The Commission and the EIB are responsible for about half of that 50%, so we are responsible for about 25%. |
