Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Debe encontrar su propio camino; por consiguiente, la lucha interna.
It must find its own way; therefore, the internal struggle.
Pero todo esto es extremadamente peligroso y por consiguiente muy raro.
But all this is extremely dangerous and therefore very rare.
Podemos diseñar un producto único y diferente estilo por consiguiente.
We can design a unique and different style product accordingly.
Y, por consiguiente, podemos resistir niveles mucho mayores de estrés.
And, consequently, we can withstand much greater levels of stress.
Esta detección es relativamente lenta y por consiguiente no muy útil.
This detection is relatively slow and therefore not that useful.
El Comité reitera por consiguiente su recomendación anterior (CRC/C/15/Add.179, párr.
The Committee therefore reiterates its previous recommendation (CRC/C/15/Add.179, para.
Sabed, por consiguiente, que la primera palabra es el pensamiento.
Know, therefore, that the first word is the thought.
Tenemos, por consiguiente, tres litros de licor y 600 cigarrillos.
Therefore, you have three litres of spirits and 600 cigarettes.
Este texto aparece en otros reglamentos y, por consiguiente, es aceptable.
This text appears in other regulations and is therefore acceptable.
Tiene por consiguiente el mismo formato que TCN (campo 1.009).
It therefore has the same format as TCN (Field 1.009).
Palabra del día
el acertijo