No, gracias, por — bueno, por no meterme una en la nuca. | No, thank you, for... well, for not putting one in the back of my head. |
Afortunadamente, se pudo aclarar la cosa, y los oficiales de la Gestapo dieron por bueno el visado y le dejaron. | Lucky, it was possible to clarify the thing, and the officials of the Gestapo gave for the visa good and left him. |
Por bueno que seas, con este sistema serás aún mejor. | No matter how good you are, this will make you a better rider. |
No había leído ese por bueno, por un par de años. | I haven't read that for well, for a couple of years. |
El mismo acto puede pasar por malo o por bueno. | The identical act can stand for either good or evil. |
Bueno, depende de lo que entiendas por bueno. | Well, it depends on your index for good. |
Las propinas no son necesarias, pero son apreciados por bueno y rápido servicio. | Tips are not required, but are appreciated for good and prompt service. |
Y por bueno, por supuesto, quiero decir malo. | And by good, I, of course, mean bad. |
El influjo de literatura, por bueno que sea, puede ser agobiante. | The influx of literature, as good as it may be, can be dizzying. |
Damos por bueno el largo camino que nos ha conducido hasta aquí. | We approve of the long way which has brought us here. |
