Claro que no te dejó dinero. Si tiene fama de tacaño es por algo.Of course he wouldn't lend you any money. It's not for nothing that he has a reputation for being stingy.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Si Ana no viene este fin de semana, será por algo. Quizá esté muy ocupada.If Ana is not coming for the weekend, there must be a reason for it. Maybe she's very busy.
Claro que te has hecho daño. Por algo te dije yo que no te subieras al árbol.Of course you've hurt yourself. Do you see now why I told you not to climb the tree?