Aquí está una poquita de revelación, si tú la puedes recibir. | Here is a little revelation, if you can receive it. |
Incluso con muy poquita tela es posible innovar. | Even with very little fabric, it is possible to innovate. |
Pero es tan poquita cosa lo que pido. | But it's such a little thing to ask for. |
Puede ser poquita, pero es todo lo que necesitas para comenzar. | It may be just a little, but that's all you need to start. |
¿Cómo va a estar satisfecho con tan poquita cosa? | You think he's gonna be satisfied with Miss Mouse? |
Vale, vale, tienes un poco de razón, aunque poquita. | Okay, okay, you got a point; a very small point. |
Él tiene una herida de bala profunda y sin embargo, hay muy poquita sangre. | He's got a gunshot wound through and though. There's very little blood. |
Fue poquita cosa y ni siquiera te conocía entonces, así que... | It was just a little thing and I didn't even know you back then, so... |
Esa poquita luz en sí ha sido suficiente para que dejarais muchas cosas. | That little light itself has been sufficient for you to give up so many things. |
Sí, usted tiene una boquita un poco, poquita, marchita. | Yes, you have a small mouth Just a little, a little Faded. |
