The populational density belongs to 3,26 inhabitants for km2. | La densidad poblacional es de 3,26 habitantes por km2. |
Palabras clave: populational aging; social policy; cooperation. | Palabras clave: envejecimiento poblacional; política social; cooperación. |
Establishment of a populational referent. | Establecimiento de un referente poblacional. |
Optional calculation of the aneuploidy risk in twins with own populational parameters, and chorionicity differentiation. | Cálculo opcional del riesgo de aneuploidía en las gestaciones gemelares con parámetros poblacionales propios, y diferenciación de la corionicidad. |
The most outstanding fact is the coexistence of important populational nuclei of two big camélidos: Vicuñas and Gumps. | El hecho más destacado es la coexistencia de importantes núcleos poblacionales de dos grandes camélidos: Vicuñas y Guanacos. |
With a population of approximately 32,809 inhabitants, the town is characterized by being highly rural (68%) and its populational dispersion. | Con una población de alrededor de 32.809 habitantes, la comuna se caracteriza por su alta ruralidad (68%) y dispersión poblacional. |
Our healthcare system makes us competitive because it gives us populational data without the bias of insurance companies. | Nuestro sistema de salud nos hace competitivos porque nos permite tener datos poblacionales, y no sesgados por entidades aseguradoras. |
Until then it was impossible to determine the limits for example of a stay, a parcel, or even of a populational establishment. | Hasta entonces era imposible determinar los límites por ejemplo de una estancia, una parcela, o incluso de un asentamiento poblacional. |
Possibility of the use of constant or variable populational parameters according to gestational age (mean log 10 MoM for T21 and 18). | Posibilidad de utilización de parámetros poblacionales fijos o variables, según el tiempo de gestación (media log 10 MoM para T21 y 18). |
For that to be possible on a mass scale, we'd have to irrefutably prove that it has this effect on a populational level. | Para que esto se pueda hacer de una forma masiva deberá demostrar fehacientemente que existe este efecto a nivel poblacional. |
