It is the elders who detain the traditional knowledge, although their number is proportionately ever smaller within the population as a whole. | Son los más viejos que detienen el saber tradicional, aunque su número sea proporcionalmente cada vez menor dentro del cuadro poblacional. |
The third impact is on the population as a whole. | El tercer impacto es sobre la población en su conjunto. |
Unemployment among immigrants and the population as a whole (third quarter 2005) | Desempleo entre los inmigrantes y la población en su conjunto (tercer trimestre de 2005) |
Reduce tobacco consumption in the population as a whole by 25%. | Reducir en un 25% el consumo de tabaco en la población general. |
Educational campaigns are needed to sensitize the population as a whole. | Se necesitan campañas educativas que sensibilicen a la población en forma integral. |
It also applies to the population as a whole of sovereign States. | También se aplica al conjunto de la población de los Estados soberanos. |
This finding is consistent with the figures for the population as a whole. | Esta conclusión coincide con los datos de la población general. |
However, this effect was not uniform among the population as a whole. | Sin embargo, este efecto no fue uniforme en el conjunto de toda la población. |
Obviously the population as a whole. | Evidentemente, la población en su conjunto. |
The unit also educates the population as a whole through the media. | La dependencia también educa a la población en conjunto a través de los medios de comunicación. |
