But, in that case, the popular consultation should have been commensurate with that complexity. | Entonces, lo adecuado habría sido una consulta que hubiera hecho justicia a tal complejidad. |
The popular consultation carried out by the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) under the leadership of Ian Martin was the first democratic and conscientious act of our people. | El plebiscito que llevó a cabo la Misión de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNAMET) bajo el liderazgo de Ian Martin fue el primer acto democrático consciente de un pueblo. |
We still have three years before the popular consultation. | Aún nos quedan tres años antes de la consulta popular. |
That asked 63.10% of Ecuadorians in the popular consultation. | Eso pidió el 63,10% de los ecuatorianos en la consulta popular. |
But for Alianza PAIS (AP) the great popular consultation will be in 2017. | Pero para Alianza PAIS (AP) la gran consulta popular será en el 2017. |
This would be the fourth initiative for a popular consultation that reaches the CC. | Esta sería la cuarta iniciativa para una consulta popular que llega a la CC. |
Finally, tomorrow will mark the first anniversary of the popular consultation in East Timor. | Por último, mañana se celebra el primer aniversario de la consulta popular en Timor Oriental. |
Democracy: This means information, debate, citizen participation, transparency, and popular consultation through a referendum. | Democracia: significa información, debate, participación ciudadana, transparencia, consulta popular a través de un referéndum. |
The largest single operation was the popular consultation in East Timor. | La operación más importante fue la relacionada con la consulta popular celebrada en Timor Oriental. |
The date of the last execution prior to the popular consultation is not available. | No se conoce la fecha de la última ejecución anterior a la consulta popular. |
