It is neglected like a poor beggar child. | Es olvidada como un pobre niño mendigo. |
He's portrayed as a cash poor beggar in some circles and as an inflexible creditor in others. | Se le muestra a Él como un mendigo pidiendo monedas en algunos círculos y en otros como un acreedor inflexible. |
It seems that he did not help the poor beggar Lazarus who lay at his gate; and he lived a life of luxury and pleasure, feasting sumptuously every day. | Parece que no ayudaba al mendigo Lázaro que estaba echado a la puerta del rico; y el rico vivía una vida de lujo y placer, banqueteando suntuosamente cada día. |
He lived only for his own pleasure, especially the pleasures of eating, and it seems that he has not helped other people, such as the poor beggar Lazarus, with his money. | Ha vivido solo para su propio placer, sobre todo para los placeres de la mesa, y parece que no usó su dinero para ayudar a los demás, como a este mendigo Lázaro, que estaba echado a su puerta. |
His first efforts in this new service led to a complete reversal of values as the proud courtier became a poor beggar, imposing harsh penances upon himself in a literal imitation of the legends of the saints. | Sus primeros esfuerzos en este nuevo modo de servicio provocaron una total revolución de sus valores. El orgulloso cortesano se había convertido en un mendigo, uno que se imponía duras penitencias imitando así las leyendas de los santos. |
Krishna is not a poor beggar in the street. | Krishna no es un mendigo pobre en la calle. |
You poor beggar, but I still can't let you go on the escape. | Pobre pordiosero, pero aun así no puedo dejarle ir en la fuga. |
On May 23 1884, a poor beggar arrived at the Algerian border crossing. | El 23 de mayo de 1884, un mendigo pobre llega al puesto de la frontera de Argelia. |
In the spiritual world the behavior of a poor beggar will have more value than the behavior of a selfish rich man, even under all his culture. | En el mundo espiritual, el comportamiento de un pobre mendigo tendrá más valor que el comportamiento de un hombre rico egoísta, incluso en toda su cultura. |
He even went so far as to change clothes with a small poor beggar, the son of a collier. | Él incluso fue tan lejos para cambiarse de ropa con un mendigo pequeño y pobre, hijo de un minero. |
