Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡CJ, ponte delante y sácanos de aquí!
CJ, get up in front and drive us outta here!
Tómate algo de tiempo, ponte delante del belén y permanece en silencio.
Take some time, stand before the Nativity scene and be silent.
Es fácil, ponte delante de ellos un momento.
It's easy. Just stand in front of the platoon.
Muy bien. Daniel ponte delante de él.
All right, Daniel, come to the front of him.
Ve y ponte delante de esa nariz, o lo que sea.
Go stand by the front, uh, those nose, whatever.
Donna, ponte delante de mi.
Donna, stand in front of me.
No digas nada, solo ponte delante de él, él sabe leer el rostro, ¿no?
You don't say anything, just stand before him, he knows face reading, right?
Cuando tengas algo de tiempo libre, ponte delante del espejo y presta atención a tus expresiones, sonríe un poco, ríe o incluso puede ser un pequeño fruncimiento o una mueca.
When you are able to find some time in your hands, stand in front of the mirror and pay attention to your own expressions, be it a smile, a laugh or even a frown and a grimace.
Y Jehová dijo á Moisés: Levántate de mañana y ponte delante de Faraón, he aquí él sale á las aguas; y dile: Jehová ha dicho así: Deja ir á mi pueblo, para que me sirva.
And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh—behold, he will go out to the water—and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
Jehová dijo a Moisés: Levántate de mañana y ponte delante de Faraón, he aquí él sale al río; y dile: Jehová ha dicho así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Palabra del día
salir del cascarón