Sus más de 30 kilómetros de playas y su privilegiada ubicación geográfica permiten ver el sol al amanecer y también ponerse sobre el mar. | Over 30 kilometers of beaches and its privileged geographic location make it possible to see the sun on the horizon both at sunrise and sunset. |
Las papas pueden ponerse sobre papel toalla, si se prefiere. | The potatoes can also be arranged on a paper towel if preferred. |
Se debe ponerse sobre la herida . | It must be put on the wound. |
Invocó toda su fuerza de voluntad y luchó por ponerse sobre una rodilla. | He summoned all his will and struggled to one knee. |
Todo debe ponerse sobre la mesa. | Everything must be laid out openly on the table. |
Dos son las propuestas principales que suelen ponerse sobre la mesa del diálogo. | There are two main proposals put forward on the discourse table. |
Mientras el sol comienza a ponerse sobre Egipto, Napoleón Bonaparte supervisa sus formaciones de batalla. | As the sun begins to set over Egypt, Napoleon Bonaparte surveys his battle formations. |
Mi mamá nunca la dejó ponerse sobre ella ¿Puedo hacerle una pregunta?. | My mom never let it get to her. Can l ask you a question? |
Desde mi perspectiva, todas las opciones relacionadas con este tema deben ponerse sobre la mesa. | In my view, all options must be on the table in this connection. |
Cuidado: La fusta no debe ponerse sobre el suelo, podría romperse bajo peso. | Attention: Please do not lay whip down to the ground, risk of breakage under load. |
