Una vez que tenemos claro hacia dónde vamos con nuestro proyecto, es el momento de ponerse manos a la obra con la planificaciónJ. | Once we have a clear goal for our project, it's time to get down to work with planning ☺. |
Con las palabras clave listas para ser usadas, el último paso antes de ponerse manos a la obra con su integración en nuestros escaparates digitales es calcular el coste por clic. | With keywords ready to be used, the last step before getting down to work with their integration into our digital storefronts is to calculate the cost per click. |
Es el caso de Caneco 70, donde conviene que desgustes la tradicional pizza de la casa antes de ponerse manos a la obra con las cervezas, las copas y la samba. | One such place is Caneco 70, where you can try the traditional house pizza before getting started on the beers, drinks and Samba. |
Tu visita incluirá un recorrido por la cocina y la oportunidad de ponerse manos a la obra con uno de los platos de la noche, completo con ponerse la vestimenta del chef. | Your visit will include a kitchen tour and the opportunity to get hands on with one of the evening's dishes—complete with donning chef's attire. |
La Conferencia debe ponerse manos a la obra con el TCPMF, algo que ya decidió hacer hace tiempo, y también tiene que poner en marcha otros temas de la agenda. | The Conference must start work on FMCT, which it already long ago decided to do, and also needs to get work going on other agenda items. |
Tras ponerse manos a la obra con la nueva versión, Thunderbird hizo algunas preguntas sobre cómo funcionaba rules-ng, ya que sus cambios en la base de datos xml no aparecía en mmio-parse. | After getting his hands on the newest version, Thunderbird had some questions about how rules-ng worked, as his changes to the xml-database didn't show up in the mmio-parse. |
