Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sería más fácil que ponernos a todos en una celda.
It would be easier than putting us all in the brig.
¿Qué hay con ponernos a todos en riesgo?
How about putting us all at risk?
¿Acaso debemos ponernos a la defensiva ante eso?
Why should we be defensive in the face of that?
La mejor forma de averiguarlo: ponernos a prueba con su próximo proyecto de traducción.
The best way to find out: Challenge us with your next translation project.
¿Vamos a ponernos a jugar a las cartas?
Then we're gonna sit around and then play cards?
¿Vamos a ponernos a jugar a las cartas?
We're gonna sit around and then play cards?
Acabas de ponernos a todos en peligro.
You just put all our lives in jeopardy.
Tenemos que ponernos a trabajar en ese imán inmediatamente.
We need to get to work on that magnet immediately.
Vamos ahora, que tenemos que ponernos a trabajar ¿eh?
Let us now, we have to get to work huh?
Vas a tener que ponernos a todos en tu lista.
You're gonna have to put all of us on your list.
Palabra del día
la jardinería